<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/183">
    <dcterms:title><![CDATA[Candelabro B&aacute;varo - Bavarian Candlestick]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto de madera policromada, en color blanco y con motivo de la rosa de los Alpes. Per-teneció a una misión Capuchina en el sur de Chile. 

Polychrome wooden artifact, in white and with the motif of the rose of the Alps. It belonged to a Capuchin mission in southern Chile.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Orden capuchina]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX - XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[22cm x 13.5cm x 29.4cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/182">
    <dcterms:title><![CDATA[Zapato femenino - Women's Shoe]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Ornamento parte del vestuario, zapatos de taco talla 76, confeccionados con raso blanco. Presenta inscripciones "34 cm, Tb, 48, L5." 

Ornament part of the wardrobe, heels size 76, made of white satin. It has inscriptions "34 cm, Tb, 48, L5."]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Europeo]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[25.5cm x 5.5cm x 17.3cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/181">
    <dcterms:title><![CDATA[Jarro pitr&eacute;n/ Metawe - Striped Pitcher]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Jarro asimétrico de forma anfibiomorfa. Presenta asa puente. Su color es rojo decorado con técnica negativa mediante ahumado de color negro. La pieza se encuentra restaurada.

Asymmetric jug with an amphibiomorphic shape. It has a bridge handle. Its color is red decorated with negative technique through black smoked. The piece is restored.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Cultura Pitrén]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo IV-XII ]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[14.8cm x 13.2cm x 16.2cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/180">
    <dcterms:title><![CDATA[Bolsa de Corporales - Chalice Cover]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto textil en hilo de oro sobre fondo de raso color crema y bordes de tela roja, es utilizado como objeto litúrgico del rito tradicional católico, disponiéndolo sobre el cubre-cáliz y cáliz respectivamente. Su color depende del día litúrgico en que se utiliza. A partir del Concilio Vaticano (Papa Juan XXIII, 25 enero 1959), su uso fue disminuyendo.

Textile device in gold thread on a cream satin background and red cloth edges, it is used as a liturgical object of the traditional Catholic rite, placing it on the chalice and chalice cover respectively. Its color depends on the liturgical day in which it is used. From the Vatican Council (Pope John XXIII, January 25, 1959), its use decreased.]]></dcterms:description>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX (ca. 1850)]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[23.5cm x 21.8cm x 0.8 - 13cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/177">
    <dcterms:title><![CDATA[Cuchillo doble - Double Knife]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto de uso doméstico, conformado por 2 cuchillos paralelos de forma curva y con dos mangos de madera. Sirve para picar verduras.

Household appliance, consisting of 2 parallel curved knives with two wooden handles. It is used to chop vegetables.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[A. Jacob y Cía. Suc. De Burmeister y Cía. Valparaíso. ]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[26cm x 18cm x 5.5cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/176">
    <dcterms:title><![CDATA[Cocina con ollas - Wood stove child's toy]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Conjunto de juguetes, confeccionados en metal con asas de bronce. Representan una cocina a leña con y implementos. Son 5 objetos que se describen a continuación:
Olla de metal con asas de bronce, con tapa. Alto: 5,9 cms, diámetro 7 cms.
Olla de metal con asas de bronce, con tapa. Alto: 5,9 cms, diámetro 7 cms.
Sartén con tapa y mango de metal negro. Alto 4,5 cms, diametro 7 cms.
Fuente para sopa de forma ovalada, con tapa y asas de bronce. Eje focal 11,8 cms. Eje normal 6,2 cms. Alto 4,5 cms. Rallador confeccionado en metal plateado. Largo 11 cms 4,5 cms de ancho.

Set of toys, made of metal with bronze handles. They represent a wood stove with and implements. There are 5 objects that are described below:
Metal pot with bronze handles, with lid. Height: 5.9 cm, diameter 7 cm.
Metal pot with bronze handles, with lid. Height: 5.9 cm, diameter 7 cm.
Frying pan with lid and handle in black metal. Height 4.5 cm, diameter 7 cm.
Oval-shaped soup bowl with a lid and bronze handles. Focal axis 11.8 cm. Normal axis 6,2 cms. Height 4.5 cms. Grater made of silver metal. Length 11 cm 4.5 cm wide.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Europea]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX-XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[29.3cm x 21.8cm x 20cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/175">
    <dcterms:title><![CDATA[Kul kul - Bull Horn ]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Cuerno Kull-kull. Objeto de tradición mapuche. Artefacto aerófono confeccionado de una asta de res. De uso ceremonial en Nguillatunes y Machitunes. Tiene una escotadura en la punta, formando una boquilla.

Kull-kull horn. Mapuche tradition object. Aerophone artifact made from a beef horn. For ceremonial use in Nguillatunes and Machitunes. It has a notch at the tip, forming a mouthpiece.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[S. XIX (circa 1850)]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[33.5cm x 8.1cm x 11.4cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/174">
    <dcterms:title><![CDATA[Jarro de cer&aacute;mica con incrustaciones - Inlaid ceramic jug]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Jarro de cerámica de base plana, con una franja en sobrerelieve a la altura del cuello, donde se le han incrustado 7 fragmentos de loza blanca refinada decorada con motivo “Blue Willow”. Presenta asa en arco de correa. Recuperada en Cocule, comuna de la Unión, en 1968.

Ceramic jug with a flat base, with an embossed stripe around the neck, where 7 fragments of refined white earthenware decorated with the “Blue Willow” motif have been embedded. It has a strap bow handle. Recovered in Cocule, commune of the Union, in 1968.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[22cm x 18cm x 9.7cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/160">
    <dcterms:title><![CDATA[Taza de madera - Wooden cup]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto de uso doméstico, usado como recipiente de base plana, cuerpo cónico y un asa lateral de forma romboidal. De color café oscuro. 
*Llicampi: Tazas pequeñas sin asa usados en Lanalhue localidad del sur de Chile dentro del área de la cultura mapuche (tesauroregional.cl).

Household appliance, used as a flat-bottomed container with a conical body and a rhomboidal side handle. Dark brown in color.
*Llicampi: Small cups without handles used in Lanalhue, a southern Chilean town within the Mapuche culture area (tesauroregional.cl).]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX-XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[16.8cm x 10.9cm x 7.1cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/155">
    <dcterms:title><![CDATA[Jarro de metal esmaltado - Enameled metal jug]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto de hierro esmaltado, empleado como tetera que es parte de un juego de té infantil (compuesto por tetera con tapa, azucarero con tapa, lechero, 4 tazas con sus platos y bandeja, total 14 piezas). Fueron propiedad de Emilia Balde Schilling, abuela de la donante Johanna Saelzer Roeschamnn. 

Enameled iron artifact, used as a teapot that is part of a children's tea set (consisting of teapot with lid, sugar bowl with lid, milkman, 4 cups with their plates and tray, total 14 pieces). They were owned by Emilia Balde Schilling, grandmother of the donor Johanna Saelzer Roeschamnn.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Europeo]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX - XX ]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[11.5cm x 7.5cm x 10.7cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/151">
    <dcterms:title><![CDATA[Bolsa de ubre / Trong-trong Nillawaca	]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto empleado como recipiente de almacenamiento, confeccionado con una ubre de vaca, vacía y seca. Le falta una de las tetillas, y en la parte superior hay indicios de una posible amarra que en algún momento se usó para cerrar el conjunto.

Artifact used as a storage container, made with a cow's udder, empty and dry. One of the nipples is missing, and at the top there are indications of a possible tie that at some point was used to close the set.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX-XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:extent><![CDATA[18cm x 18.5cm x 16.8cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/133">
    <dcterms:title><![CDATA[Pifilka - Small Stone Flute]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Instrumento musical de viento, confeccionado de piedra talco (esteatita) con 1 canal circular interno que se hace más fino en la parte inferior y dos asas de forma circular perforadas en el centro. Similar al silbato, posee una sola nota. Presenta faltantes en la parte superior e inferior.	 Recoplectadi en San José -Quintrehueque.

Wind musical instrument made of talc stone (soapstone) with 1 internal circular channel that is made thinner at the bottom and two circular perforated handles in the center. Similar to the whistle, it has a single note. It has gaps at the top and bottom. Recoplectadi in San José -Quintrehueque.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XV-XXVIII]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[7.25cm x 6.25cm x 2.4cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/131">
    <dcterms:title><![CDATA[Objeto antropomorfo - Bronze Anthropomorphic Object]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto de metal con características antropomorfas, hecha en bronce. De la cabeza sobresale un semicírculo con una perforación. La figura se trabajó en volumen sólo por el anverso, el reverso permanece totalmente plano. Presenta un cinturón hecho con círculos. Los Ngenpines, Machis y Caciques, los usaban como un elemento protector representante de un Ngen: si es la imagen de un hombre con los brazos abajo simboliza poder, por el contrario, si es una mujer de brazos abajo es de malas energía. Se dejaba bajo la almohada o se llevaba en la mano como una herramienta de poder. Normalmente era de bronce.

Metal artifact with anthropomorphic characteristics, made of bronze. A semicircle with a perforation protrudes from the head. The figure was worked in volume only by the obverse, the reverse remains totally flat. It features a belt made with circles. The Ngenpines, Machis and Caciques, used them as a representative protective element of a Ngen: if it is the image of a man with his arms down, it symbolizes power, on the contrary, if he is a woman with his arms down, it is of bad energy. It was left under the pillow or carried in the hand as a power tool. Usually it was bronze.
]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XIX-XX]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[20cm x 9.7cm x 1.9cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://eu-lac.org/omeka/items/show/113">
    <dcterms:title><![CDATA[Pifilka - Stone Flute]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[CULTURAL HERITAGE]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Artefacto aerófono similar a la flauta, confeccionado de piedra talco (esteatita) con 2 canales. Recopilado en Valdivia en Quinta Kramer el 21 de marzo de 1991 y re-armada en abril de 1991.

Flute-like aerophone artifact made of talc stone (soapstone) with 2 channels. Compiled in Valdivia at Quinta Kramer on March 21, 1991 and re-assembled in April 1991.]]></dcterms:description>
    <dcterms:creator><![CDATA[Mapuche]]></dcterms:creator>
    <dcterms:date><![CDATA[Siglo XV-XXVIII]]></dcterms:date>
    <dcterms:license><![CDATA[Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License]]></dcterms:license>
    <dcterms:format><![CDATA[text/plain Alias/WaveFront Object]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[18.2cm x 9.5cm x 3.2cm]]></dcterms:extent>
    <dcterms:language><![CDATA[Español]]></dcterms:language>
    <dcterms:type><![CDATA[3D Object]]></dcterms:type>
    <dcterms:spatial><![CDATA[current,-39.81321899201167,-73.25082375886078;]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description></rdf:RDF>
